Etimoloxía de 'pirola'?

Cuestións sobre o idioma dos nosos pais (significado de palabras, normativización, reintegracionismo, etc.).
Avatar do Utilizador
casdeiro
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 898
Registado: segunda, 28 jan 2002, 00:00

Etimoloxía de 'pirola'?

Mensagempor casdeiro » domingo, 30 mar 2008, 22:32

Alguén sabe de onde ven esta palabra familiar para denominar o pene?

Igual estou dicindo algo disparatado, pero o outro día déuseme por pensar que podía vir do céltico, xa que viros significa varón na lingua que con toda probabilidade falaban os nosos antergos celtas.

Como pasar de viros a pirola? Aí é onde coido que dei con algo interesante. O paso do fonema /v/ -> /b/ -> /p/ non é nada raro. O estraño podería estar na terminación: como pasamos de -os a -ola. E foi que me dei conta de certas variacións eufemísticas que se dan no galego, e que son:

- *Dios (é catelanismo pero por varios séculos foi palabra adoptada polos galego-falantes) -> Diola (Frases como "Cago en diola", "Chove que nin diola", etc.).
- Carallo -> Cárallola (como exclamación).

Entón, por que non unha variación tamén eufemística para non pronunciar ese -o(s) tabú do final engadíndolle un -ola que o suavice? Viros -> *Piro(s) -> Pirola

Que opinades?

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

Etimoloxía de 'pirola'?

Mensagempor bershky » terça, 01 abr 2008, 20:56

       



  
Pirola en Italia é un apelido moi común. Aquí en Suíza, tamén encontramos na guía telefónica, persoas rexistradas con ese apelido.




Olla o que din sobre a orixe de tal vocábulo.

Storia dei nostri cognomi

Pirola: alla base vi è il nome di battesimo Petrus, molto diffuso nel Medioevo. Da Petrus abbiamo il diminutivo Petrolus, testimoniato nel 1266 a Milano e, successivamente, con le tendenze spianatrici del dialetto troviamo Pedrolus, Perolus, Pirolus, Pirola. Non scordiamo che, ancora oggi, nella parlata dialettale Pietro lo pronunciamo ?Peder. L?attuale cognome Pirola termina in a perché, ancora, nel dialetto milanese molti nomi maschili, da cui poi si sono originati cognomi, finiscono per l?appunto in a: Pinèla costituisce l?esempio più significativo (da Pino, diminutivo di molti nomi e poi divenuto anche cognome, come più sopra abbiamo scritto).


Coido que está moi doada a comprensión do texto en italiano, se acaso non entendendes, avisade. ;-)

Casdeiro, a túa hipótese non me convence.

Avatar do Utilizador
casdeiro
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 898
Registado: segunda, 28 jan 2002, 00:00

Etimoloxía de 'pirola'?

Mensagempor casdeiro » quarta, 02 abr 2008, 08:11

Moi olla que a túa... ;-D Que haxa un cognome italiano que coincida non sei que ten que ver coa etimoloxía dun nome común en galego!

E eu non tentaba 'convencer' a ninguén, só apuntar unha hipótese.

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

Etimoloxía de 'pirola'?

Mensagempor bershky » quinta, 03 abr 2008, 16:26

   







   
Cóncholes, Casdeiro! X-D Xa o sei? Aínda así, coido que sexa moi interesante esta outra acepción de ?pirola?, nunha lingua, con trazos moi semellantes á nosa, por seren as dúas ( o galego e mailo italiano ) linguas romances.

bershky
Mensagens: 465
Registado: quarta, 18 jan 2006, 10:39

Etimoloxía de 'pirola'?

Mensagempor bershky » sábado, 05 abr 2008, 18:34

    






    
Voume saír un pouquichiño de contexto... mais así sómolos galegos!! Na miña vida toda vin noutra lingua, tanta variedade de vócabulos pra nomear unha cousiña... e aínda os que faltarán...


Se gostades... botállede unha ollada X-D


http://mais.vieiros.com/letras2002/vocabulario.html

galiciaprasempre
Mensagens: 63
Registado: terça, 17 jun 2008, 21:35

Etimoloxía de 'pirola'?

Mensagempor galiciaprasempre » quinta, 19 jun 2008, 16:44

bershky Escribeu:    






    
Voume saír un pouquichiño de contexto... mais así sómolos galegos!! Na miña vida toda vin noutra lingua, tanta variedade de vócabulos pra nomear unha cousiña... e aínda os que faltarán...


Se gostades... botállede unha ollada X-D


ajajajaaajaja, si, esa páxina era xustiño a que ía poñer eu tamén..vina hai un mes ou así e a verdade é que estiven tentando aprenderme todolos vocábulos de memoria jeje...claro que non din XDD

Bicos a todos!!

http://mais.vieiros.com/letras2002/vocabulario.html


Voltar para “Lingua galega”

Quem está ligado:

Utilizadores neste fórum: Nenhum utilizador registado e 2 visitantes