Algunhas palabriñas en galego

Cuestións sobre o idioma dos nosos pais (significado de palabras, normativización, reintegracionismo, etc.).
sbaezagarr
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 684
Registado: sexta, 04 mar 2005, 00:00

Algunhas palabriñas en galego

Mensagempor sbaezagarr » quarta, 10 jan 2007, 04:00

Antonio Rey desde Argentina, envió este mensaje el día 17/10/01 a la lista Fillos-L:Colisteiros:

Creo que Nilda Puceiro (de Mendoza - Arxentina) preguntó hace unos días como se dice abuela o abuelo en galego.....
Pues bien, aquí van algunas palabritas:

tatarabuela tataravoa
tatarabuelo tataravo
bisabuela bisavoa
bisabuelo bisavo
abuela avoa
abuelo avo
madre nai
padre pai
hermana irmá
hermano irmán
hija filla
hijo fillo
nieta neta
nieto neto
prima curmá
primo curmán
sobrina sobriña
sobrino sobriño
mujer muller
marido home
nuera nora
yerno xenro
suegra sogra
suegro sogro
madrina madriña
padrino padriño
ahijada afillada
ahijado afillado

No olvides que además de la Lista, tienes a tu alcance la posibilidad de consultar la sección Aprender galego: http://www.fillos.org/fillos/aprendergalego/index.htm

Unha aperta.

Galicia vive en nós.

Antonio José Francisco Rey
Buenos Aires - Argentina
Neto de Muros - A Coruña
Última edição por sbaezagarr em sábado, 08 nov 2014, 21:55, editado 1 vez no total.

sbaezagarr
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 684
Registado: sexta, 04 mar 2005, 00:00

Algunhas palabriñas en galego

Mensagempor sbaezagarr » sábado, 15 set 2007, 06:08

Inés Abeijón desde Nueva York, envió este mensaje el día 18/10/01 a la lista Fillos-L:Algunhas palabriñas en galego

Vaya Antonio, te felicito! veo que el curso de gallego te va de maravilla... voy a añadir

novio ----> noivo, mozo
novia ----> noiva, moza
vecino-----> viciño
vecina -----> viciña

Aunque no de familia, son relaciones personales.
Y puestos a aprender... ;-)
Inés desde NY



Manuel Casal Lodeiro desde Barakaldo, envió este mensaje el día 21/10/01 a la lista Fillos-L:> >prima curmá > >primo curmán

Eu quería puntualizar que curmán / curmá son soamente para referirmonos aos primos "carnais", é dicir, aos fillos/as dos irmáns/irmás dos nois pais/nais.

Os primos segundos, terceiros, etc. chámanse "primos", como en castelán.

--
Manuel Casal Lodeiro 'Casdeiro'
Última edição por sbaezagarr em sábado, 08 nov 2014, 21:55, editado 1 vez no total.

galiciaprasempre
Mensagens: 63
Registado: terça, 17 jun 2008, 21:35

Algunhas palabriñas en galego

Mensagempor galiciaprasempre » domingo, 22 jun 2008, 17:05

Eu, en libros vellos escritos ou textos en galego, (principios do XX, finais do XIX) teño visto "papai" no canto de pai, e tamén nalgunhas zonas de Galicia din "papai"...con respecto a nai, eu, dende que falo galego sempre dixen "mai", palabra que se usa sobre todo na provincia de Lugo...mai gústame moitísimo máis que "nai".

Por certo, que difrencia hai entre noivo e mozo?? Eu vin que noivo /a emprégase para cando alguén se vai casar. De todos xeitos a min sempre me pareceu un castelanismo...é ou non un castelanismo ou en verdade empregouse én Galicia dende sempre??


Voltar para “Lingua galega”

Quem está ligado:

Utilizadores neste fórum: Nenhum utilizador registado e 1 visitante