A retranca como maneira de expresión

...Para calquera outro tema non recolleito nas outras categorías.
silvine
Ex-membro
Mensagens: 159
Registado: quinta, 06 mar 2008, 02:59

A retranca como maneira de expresión

Mensagempor silvine » domingo, 19 out 2008, 20:46

Hola, Arisil:

Como te dije, ya nos habíamos desviado mucho del tema del hilo.
Por eso respondo aquí a tu pregunta sobre "a retranca".
No tiene el sentido que tú mencionabas, sino éste, que figura en el Diccionario da Real Academia Galega, cuyo vínculo puedes encontrar en "A escola":

retranca s. f. Habilidade para falar con segundas intencións, en especial cando se procura unha gracia intencionada no que se di. Contesta sempre con retranca cando se meten con ela. CF. ironía.
(Lo resaltado es mío).

Por otro lado, aprovecho para agradecerte que me hayas puesto en conocimiento del envío de un mensaje que "no me favorece". Te digo, amigo, que el que agravia por un privado queda en peor posición que el agraviado. Además, creo que es una práctica que se ha extendido en este Portal, lamentablemente, práctica que (por mi propia experiencia lo digo) se da en muchos Foros, y termina perjudicándolos y mucho. Pero bueno, sabemos que estamos expuestos a ello.

Y si ese privado no me favorece por estar en desacuerdo respecto de mi idea de que el castellano es la lengua oficial del Estado español, que es un símbolo y una expresión del centralismo que sojuzgó y sojuzga los derechos de las otras lenguas y culturas españolas, menos me ofende aún, porque quien esté participando en este Portal supongo estará de acuerdo en el derecho a vivir en galego, lo que supone falar galego y tener presente esto que menciono antes. Si estoy equivocada, sigo aprendiendo para salir del error...


Por cierto que seguiré hablando contigo, no creo que me distinga por no hablar de frente y menos por tener una actitud despectiva. En voz alta y sin dirigirme a ti no lo he hecho. Si lo sentiste así, lo lamento de veras.

Unha aperta.

Silvine

arisil
Mensagens: 48
Registado: terça, 08 jul 2008, 17:54

A retranca como maneira de expresión

Mensagempor arisil » segunda, 20 out 2008, 01:55

Hola Silvine
Pues si ya nos habíamos desviado del tema, ya te lo había mencionado en la última conversación que tuvimos te dije que ahí se terminaba todo y no hablaría más del tema.
Mira Silvine, en primer lugar quiero que sepas, la expresión de mi madre ?.eres una retranca es cierto?.. Yo lo interprete como lo mencioné.
Lo que dices tú sobre el significado que dices sobre la palabra?.retranca?..
Por mucho que me pese, te diré que es así, (no te rías) si tengo el coraje de decir lo que pienso equivocado o no, tengo también que tenerlo para decir que me equivoqué, mira es tal cual tu lo describes, es cierto, algunas veces las cosas las digo con ironía, estas acertada, también algunas veces las digo con segundas intenciones, también estas en lo cierto, y lo que resaltas también es verdad.
Tengo que confesar que el gallego lo hablo mal y lo escribo peor, si me hablan el gallego que hablaban mis padres, el que hablaban en la aldea, lo entiendo, pero cuando lo hablan como es, casi no lo entiendo, y si lo leo algunas cosas las tengo que deducir, ese también fue uno de los motivos de mi interpretación, pues en fillos hay muchos que lo escriben muy bien, mira: unha gracia intencionada no que se di ?.bueno ?..
? no que se di ? no se lo que quiere decir, pero no solamente fue eso busque la definición en un diccionario, para saber el significado te lo transcribo literal:
?(abreviación de redro-tranca) Correa ancha, a manera de ataharre, que llevan las bestias de tiro? voy a ver que es ?ataharre? literal ?(del ár. Táfar) m. Banda que sujeta la silla o albarda, rodea las ancas de la caballería e impide que el aparejo se corra hacia delante ?, pensé que me tratabas de bestia, ?.joder ¡!!!!! Que animal que soy.
No Silvine no es así, el castellano es como tú dices (no puedo ganarte ninguna) sé que el castellano es la lengua oficial de España, esta en la constitución, no quiero seguir con el tema ..Vale!
De verdad me alegro que sigas hablando conmigo, yo lo haré también, siempre ha sido un gusto hablar contigo.
Por último dime:? aperta ? significa abrazo? Una vez lo pregunte y no me contestaron.

Nada mas Silvine ya habrá mas oportunidades para seguir hablando.

Si es abrazo te mando una aperta.

Arisil


Voltar para “Caixón de xastre”

Quem está ligado:

Utilizadores neste fórum: Nenhum utilizador registado e 4 visitantes