Super chistes gallegos, de Pepe Muleiro

...Para calquera outro tema non recolleito nas outras categorías.
trepia
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 7
Registado: domingo, 20 abr 2003, 23:00

Super chistes gallegos, de Pepe Muleiro

Mensagempor trepia » segunda, 12 mai 2008, 22:48

Borrei o que poñía e volvo a escribir de inicio esta mensaxe, porque ó principio escribira términos como "cortar", "juebos", "queimar", "fogueira" e outros (non diréi en qué orden para non herir sensibilidades, jejeje) ;-)

Agora en serio, a denuncia paréceme perfecta. Simplemente habería que preguntarlle ó "gracioso" este se lle gustaría que aquí fixeramos o mismo cos arxentinos que viven en España, a ver qué contestaba.

Unha aperta para tod@s, especialmente para os galegos da Arxentina

silvine
Ex-membro
Mensagens: 159
Registado: quinta, 06 mar 2008, 02:59

Super chistes gallegos, de Pepe Muleiro

Mensagempor silvine » terça, 13 mai 2008, 02:42

¡Qué tema has traído, Casdeiro! Gracias por la información

Me gusta un buen chiste, escrito o dicho con gracejo, y talento para la asociación o cualquiera sea la técnica para producir la risa. Hay toda una clasificación de los chistes según el discurso y la temática, para determinar qué es lo que causa su efecto en cada caso.
Pero considero que, detrás de un chiste, se esconde una intención que no se expresa de otra manera?; quiero decir, el chiste esconde una segunda significación. Se dice lo que no se atreve a mencionar de manera directa. Creo que todos lo verificamos cuando se nos ha dicho ?Bueno? era en chiste?. ?Epa, por qué te enojas?¡era en chiste! ¿En chiste? Muy freudiano lo mío, pero no me lo creo. A ver qué me estás diciendo con ese "chistecito".

No quiero extenderme hasta aburrir, así que vuelvo al ?mamotreto? (pensar que Borges llamaba así a su obra) de Pepe Muleiro. Primero, me parece que recurre al insulto directo y a la falta de respeto por carencia de recursos para generar la risa sin ofender.
Es sabido que hay ciertos pueblos sobre los que cae la generalización y el rótulo. Unos son ?tacaños?, otros ?ladrones?, otros ?tontos?? Al pueblo gallego, vaya a saber por qué, y me dicen si los argentinos colaboramos en ello, le tocó este último. También los belgas, me parece, cargan con esa caracterización?

Mala cosa. Muy mala, cuando se pasa de lo divertido, de la broma elaborada (y entiendo que esto también moleste?), para atacar con armas tan desleales. Creo que al señor Muleiro se le quemó el seso y recurrió al peor de los mecanismos, sin atenuantes, sin elaboración. Lo que dijo lo deshonra como persona y como gallego. Y al denigrar así al pueblo gallego, al género humano también. ¿Quién puede consentir un atropello así?

Los argentinos, lamentablemente, somos dados a hacer chistes o poner motes. Y, como dijo Alejandra, se le llama ?gallego? a todo español; ya, a esta altura, no podemos alegar que la mayoría de la inmigración gracias a la cual nacimos quienes nos encontramos en este Portal sea la causa de la confusión. Es ignorancia.

Por otro lado, no me asombraría, conociendo cómo trabajan las editoriales, que le convenga a la que publicó este libro la reacción suscitada. Y hasta me atrevo a decir que puede que se haya promovido. Porque si, como editora, recibo un texto con esas características, pues hubiera dicho lo mío en contra y hablado con el autor. Aunque, claro, en mi caso soy ?trabajadora de la edición? y no decido si finalmente un libro se publica. Por eso mis sospechas?
Si, además, hay un juicio de por medio, y yo adhiero que se lleve adelante, no sé si no habrá más de uno que diga ?este libro empezará a sonar?? Y piense que tendrá más ventas. No me parece la solución prohibirlo.

Me parece que le intervención del INADI, además de pertinente por la función que le compete, permitirá que se sepa de la reacción producida. Y junto con la denuncia por ofensa grave, se podrán oír argumentos contra la descalificación e insultos explícitos de los "chistes" de Muleiro. Quizá podamos oír en los medios cómo se recupera la historia de los talentos conocidos (desde Rosalía de Castro, Castelao, Luis Seone, hasta los autores de hoy, que por cierto se conocieron en la Feria del Libro de Buenos Aires). Y la de los desconocidos, aquellos que, en las imprentas, se desempeñaron como eximios tipógrafos que dieron cátedra en su especialidad; los panaderos que hacían pan de cultura; los que desarrollaron empresas, fábricas..., los que trabajaron con ahínco y honestidad para que sus hijos se educaran y fueran lo que son hoy. Y hablo de la Argentina, porque es lo que más conozco.

Reírse de uno mismo, aceptar el humor inteligente, vale y es para destacar. La grosería, la discriminación embozada, la descalificación, eso, no. Entonces, que se hagan oír las voces que hablen de Galiza y su cultura. Contraataquemos la falta de ingenio con sagacidad, con argumentos, con altura y con firmeza. Divulguemos, debatamos, difundamos. No sé si prohibir el es camino. Pero denunciar el atropello y promover el juicio, eso, sin dudas. Y que sea justicia.

Muitas apertas.

Avatar do Utilizador
casdeiro
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 898
Registado: segunda, 28 jan 2002, 00:00

Super chistes gallegos, de Pepe Muleiro

Mensagempor casdeiro » terça, 13 mai 2008, 08:00

Silvine Escribeu:Es sabido que hay ciertos pueblos sobre los que cae la generalización y el rótulo. Unos son ?tacaños?, otros ?ladrones?, otros ?tontos?? Al pueblo gallego, vaya a saber por qué, y me dicen si los argentinos colaboramos en ello, le tocó este último. También los belgas, me parece, cargan con esa caracterización?

Si, a psicoloxía dos pobos... e a súa parte digamos "humorística", por chamala dalgún xeito. Ou que rasgos presuntos dunha etnia serven para facerlles grazas a outras... Iso habería que xuntalo quizáis coa análise profunda do que se pretende co chiste... pero daría para un debate de altura quizáis psicoanalítica que se me escapa.

De todos xeito o de cargar coa adxectivación de parvos aos galegos coido que é hoxe en día exclusiva de América pois en España adoita ser outra: ademais dos rasgos positivos en canto a traballadores, axudadores entre nós, etc. eu teño escoitado a de tacaños, cousa totalmente oposta á realidade polo que eu coñezo. Houbo desde o século de ouro, como ben nos facía ver Castelao, escritores -moitos deles que facían obras de humor- que se adicaron a luxar o noso nome poñéndonos por cousas que non somos. Unhas callaron máis, outras menos, unhas foron levadas a América e prosperaron apuxadas quizáis polos inmigrantes doutras etnias ou polos crioulos... non sei. É un tema que daría seguro para unha tese doutoral.

E si, coincido en que pode ser publicidade gratuita e que o tipo este estará a se frotar as mans. Se se empregase outra arma coma o boycott comercial contra a editorial sería diferente: algo así como "galego de arxentina, non merques nada da editorial X porque fai beneficio coa mofa da túa xente".

imma
Mensagens: 1
Registado: terça, 25 mar 2008, 12:16

Super chistes gallegos, de Pepe Muleiro

Mensagempor imma » terça, 13 mai 2008, 10:37

Hola a todos!
Primeiro quero disculparme porque o meu galego non é bon porque non o practico habitualmente (nacín en Alemania e vivo en Cataluña e na miña casa falabase o castelàn porque o meu pai non é galego) así que faré o que poda co meu"galeñol".
Os "chistes" de este individuo parecenme de todo indignantes e ainda que me indignan especialmente porque a miña familia ven de Galicia, indignarianme calquera que fose o povo aludido. Pareceme moi ben que os galegos na Arxentina se defendan e denuncien. Una cousa e o humor e outra moi diferente a burla fácil, a groseria e a ofensa direta que se fai neste libro.
Eu ainda atopo xente que ten prexuicios en contra dos galegos: o típico de que somos parvos: fan gala da sua ignorància. Por eso quería agradecer esta paxina na que se atopan conversacions e informacions de tan bon nivel cultural. Espero poder millorar o meu galego e deste xeito poder estar mais informada da cultura galega que me apaixoa e admiro.

Muitas pertas.

gallaecia
Socio/a
Socio/a
Mensagens: 28
Registado: segunda, 15 dez 2003, 00:00

Super chistes gallegos, de Pepe Muleiro

Mensagempor gallaecia » terça, 13 mai 2008, 13:29

Hola Manu e demais irmáns galegos espallados por tódolos rincón do mundo. Dicía o me avó hai uns anos que non hai maior desprezo que non facer aprezo. Entando a rabia que poden provocar tales parvadas sobre nós, mais eu non me sinto identificado con este "señor" nin no que di nin como ser humán.
Todo aquel que insulta faino porque síntese inferior, por que ten algo dentro que non lle vai ben, si por riba este " escritor " fai burla de parte da súa familia, pois din que tíña unha avoa ou avó de Pontevedra... pois xa me dirás...
O que ten de ter vergoña é o que insulta, non o insultado, o que queda en ridículo pod dicir mentiras e parvadas é a persoa que as di, nunca o agredido. Nós somos máis educados, máis persoas que ese "individuo" que xa quixera ter a nosa retranca... mais non lle sae. Termino dicindo que debería darnos pena, porque é penoso o que chega alguna "xente" non sei se para sobrevivir ou sinxelamente para gañar cartos. Descubramos de onde vimos e onde imos e mostrémolles ao mundo a nosa realidade, esa debe ser a nosa loita vital. Saudos
Gallaecia

flypp
Mensagens: 38
Registado: quinta, 04 out 2007, 12:02

Super chistes gallegos, de Pepe Muleiro

Mensagempor flypp » terça, 13 mai 2008, 16:58

Coido que igual se está a facer unha montaña dun grao de area.

Queiramos ou non, a liberdade de expresión existe, e teñamos en conta unha cousa: ¿Se ese home publicara a súa obra e ninguén a comprara?...¿segueríamos sintíndonos tan incómodos?. Pois non, porque pasaría de ser un fascista a un pobre desgraciado (desgrazado?).

¿Non é curioso?. O que nos molesta realmente é que o libro se venda, e velaí outro aspecto da liberdade de expresión. Alá cada quen cos seus gustos.

Ademáis, con "galego" en sudamérica refírense a todo aquel natural da península ibérica, e o motivo do uso deste termo foi a gran emigración que se produciu vai 70 anos dende a península(maioritariamente galegos) ás costas de sudamérica. Daquela na outra beira do océano, a revolución industrial estaba na súa cume, e ó "pobre" inmigrante tiña que inverter un enorme esforzo para "espabilarse".

¿Acaso non se fai exactamente o mesmo neste lado cos naturáis de Lepe?, ¿e acaso eles se sinten molestos?... porque chistes degradantes de Lepe, pois habelos, hailos.

Como opinion persoal, ese home o único que está a facer é unha xogada económica para lucrarse, aproveitando que na Arxentina son ben aceptados os chistes de "gallegos", pero da mesma maneira que no noso pais triunfan programacións en horario infantil donde aparece xente "vendendo" a sua vida privada e a sua dignidade por uns bos euros. Tratando de ser obxectivo, non vexo nada sancionable, aínda que o tema tampouco me agrada en absoluto.

Avatar do Utilizador
xestor
Mensagens: 1337
Registado: terça, 04 jan 2005, 19:34

Super chistes gallegos, de Pepe Muleiro

Mensagempor xestor » quarta, 14 mai 2008, 09:30

Trasmito texto que me fan chegar desde o programa Xuntanza Dixital, de Radio Ciudad de Lanús:

----------------------------------------------------------------------------------------------

LA COMUNIDAD GALLEGA DE LA REPÚBLICA ARGENTINA MANIFIESTA...

----------------------------------------------------------------------------------------------

Galicia esta situada en el Noroeste de la Península Ibérica. Con apenas 29.500 kilómetros cuadrados, es un ejemplo de desarrollo y progreso en la Comunidad Europea.

Actualmente viven en ella menos de 3.000.000 de personas, y 1.000.000 más mora fuera de sus fronteras. La emigración fue el fenómeno histórico fundamental de la Historia de Galicia a lo largo de los siglos XIX y XX, un río caudaloso que se llevó para siempre a 1.700.000 seres humanos que buscaban mejorar su vida y la de los suyos y -a veces- libertad.

Su iniciativa, inteligencia y capacidad de trabajo fueron muy importantes para el desarrollo de los lugares donde se asentaron. La Argentina, grande, generosa y en crecimiento, fue el principal destino de la emigración gallega, con un saldo neto de unos 600.000 individuos definitivamente asentados en su territorio entre 1857 y 1960.

Nada menos que el 17 % de todos los europeos llegados al país nacieron en Galicia, lo que hace del contingente gallego el grupo étnico-regional más importante de todos los arribados desde el Viejo Mundo. El impacto demográfico y cultural que tal cantidad de personas generó en la sociedad de acogida es difícil de medir en toda su amplitud.

Baste decir que ya en tiempos del Centenario de la Revolución de Mayo los gallegos representaban entre el 8-10 % de la población de la ciudad de Buenos Aires, unas 150.000 personas que hicieron de ella la urbe gallega más grande del planeta.

De la sangre de este pueblo surgieron figuras fundamentales para la Historia, la cultura y el capital humano argentino como Antonio Soto (el líder de la gran huelga obrera conocida como ?la Patagónica rebelde?), José María Cao Luaces (padre de la caricatura política argentina), Luís Seoane, Carlos Saavedra Lamas y Adolfo Pérez Esquivel (dos de los cinco premios Nobel del país), etc., etc.

En ocasión de la Segunda Invasión Inglesa (1807), la segunda unidad miliciana más numerosa entre las que participaron de la defensa de Buenos Aires estaba formada exclusivamente por gallegos, y se cubrió de gloria en los combates del Retiro y Santo Domingo.

De igual manera, también en las trágicas circunstancias de la represión de nuestra última dictadura militar -y aún durante la Guerra de Malvinas- otros gallegos pagaron también con sus vidas el apego a su patria de adopción.

Más allá de las personalidades conocidas, la masa anónima de inmigrantes gallegos contribuyó de modo decisivo a la construcción de la Argentina moderna.

No sabemos si el país habría sido mejor o peor si nunca hubieran arribado a él. Lo que es seguro es que no sería la Argentina que conocemos porque, aunque preferentemente se asentaron en Buenos Aires y en sus alrededores, gallegos hubo y hay en todas partes del territorio nacional, trabajando en todos los oficios posibles al servicio del país.

La sangre gallega corre hoy por las venas de aproximadamente 5.500.000 argentinos. Sus padres y abuelos, se integraron plenamente en la sociedad argentina pero supieron conservar y transmitir su identidad.

Para la mayoría de sus hijos y nietos, ésta es un fenómeno dual. Por eso tienen dos memorias, y también tienen dos patrias a las que aman y de las que se sienten profundamente orgullosos.


----------------------------------------------------------------------------------------------


ESTOS CHISTES NO HACEN GRACIA...
?Estas en una habitación con Osama Bin Laden, Adolf Hitler y un gallego .. tienes un arma, pero sólo dos balas. ¿Qué haces? ¿a quién le disparas?. - Al gallego dos veces ? para estar seguro.?

?El hombre es el único animal que tropieza dos veces con la misma piedra. El gallego, hasta veinte.?

?¿Qué es un gallego sobre un burro? - Un gallego de dos pisos.?

?La reencarnación existe: nadie puede ser tan idiota como un gallego en sólo una vida.?

?-¿Cuál es la diferencia entre un cerdo y un gallego? A uno le gusta comer, dormir y revolcarse en el barro. El otro es bastante inteligente y tiene un graciosa colita en forma de gancho.?

?-¿Cuál es la cosa mas inútil que tiene una gallega? -Su gallego.?



----------------------------------------------------------------------------------------------


LA COMUNIDAD GALLEGA DE LA REPÚBLICA ARGENTINA QUIERE MANIFESTAR SU DOLOR, INDIGNACIÓN Y REPUDIO POR LA ACTITUD OFENSIVA Y DISCRIMINATORIA DE

RICARDO PARROTA (ALIAS PEPE MULEIRO) Y EDITORIAL SUDAMERICANA EN SU LIBRO

?SÚPER CHISTES GALLEGOS?.



PIENSE SI EN ESE LIBRO, EN LUGAR DE GALLEGO DIJERA ARGENTINO, CORRENTINO,

IRLANDÉS O VASCO ¿NO SERÍA IGUAL DE HIRIENTE?




----------------------------------------------------------------------------------------------


Datos de interés respecto de la presentación de denuncias ante el Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo (INADI):

1.- El artículo 1º de la Ley N° 23.592 sobre actos discriminatorio establece que ?quien arbitrariamente impida, obstruya, restrinja o de algún modo menoscabe el pleno ejercicio sobre bases igualitarias de los derechos y garantías fundamentales reconocidos en la Constitución Nacional, será obligado, a pedido del damnificado, a dejar sin efecto el acto discriminatorio o cesar en su realización y a reparar el daño moral y material ocasionados. A los efectos del presente artículo se considerarán particularmente los actos u omisiones discriminatorios determinados por motivos tales como raza, religión, nacionalidad, ideología, opinión política o gremial, sexo, posición económica, condición social o caracteres físicos?.


2.- La ley de creación del Instituto Nacional contra la Discriminación (Nº 24.515) establece que corresponde al INADI ?proporcionar al Ministerio Público y a los tribunales judiciales asesoramiento técnico especializado en los asuntos relativos a la temática de su competencia?. Esto significa que este Instituto, cuando cuente con toda la información necesaria, producirá un dictamen que podrá ser utilizado por el denunciante para aportar a los Juzgados y/o Tribunales de Justicia (en los casos que se tramiten ante ella), a la Defensoría del Pueblo u a otras instituciones que hayan intervenido en el hecho.

3.- Una vez presentada la denuncia, el Centro de Denuncias solicitará al denunciante el aporte de elementos que corroboren la información suministrada. En caso de no adjuntarse dicha documentación, no se dará curso al expediente.

4.- El área Legal y Técnica tomará intervención en el caso y citará por nota escrita a los denunciantes y a los denunciados cuando así lo considere necesario, siempre que se trate de personas cuyo lugar de residencia sea el AMBA (Distrito Metropolitano de Buenos Aires).

5.- El Instituto procederá a comunicar al interesado las desestimaciones del caso, cuando se considere que las mismas no constituyen denuncia, notificándose en tiempo y forma.

----------------------------------------------------------------------------------------------

SEDE CENTRAL DEL INADI
Presidenta: Dra. María José Lubertino

Dirección: Moreno 750, 1º piso, Ciudad de Buenos Aires

El horario de atención es de lunes a viernes, de 9 a 18 horas.

DELEGACIÓN DEL INADI EN CÓRDOBA
Presidenta: Dra. María José Lubertino
Delegada/o: Adriana Domínguez
Teléfono: 0800-999-2345 / Teléfono Local: (0351) 426 4695
Email: cordoba@inadi.gov.ar
Dirección: Rivera Indarte 170 - 1º piso - Ciudad de Córdoba

DELEGACIÓN DEL INADI EN SANTA FÉ
Presidenta: Dra. María José Lubertino
Delegada/o: Stella Maris Vallejos
Teléfono: 0800-999-2345 / Teléfono Local: (0342) 457 1105
Email: santafe@inadi.gov.ar
Dirección: Cándido Pujato 2754 - 1º Piso - Universidad Nacional del Litoral - Santa Fé

DELEGACIÓN DEL INADI EN ENTRE RIOS
Presidenta: Dra. María José Lubertino
Delegada/o: Cristina Ponce
Teléfono: 0800-999-2345 / (0343) 423 2034
Email: entrerios@inadi.gov.ar
Dirección: Casa de la Universidad Nacional de Entre Ríos - U.N.E.R.- Córdoba 475 - Paraná

DELEGACIÓN DEL INADI EN LA PAMPA
Presidenta: Dra. María José Lubertino
Delegada/o: Santiago Ferrigno
Teléfono: 0800-999-2345
Email: lapampa@inadi.gov.ar

DELEGACIÓN DEL INADI EN CHUBUT
Presidenta: Dra. María José Lubertino
Delegada/o: Alejandra Tolosa
Teléfono: 0800-999-2345
Email: chubut@inadi.gov.ar
Dirección: Gobernador Gallina 58 - Ciudad de Puerto Madryn

DELEGACIÓN DEL INADI EN NEUQUEN
Presidenta: Dra. María José Lubertino
Delegada/o: Gustavo García
Teléfono: 0800-999-2345 / Teléfono Local: (0299) 442 2251 Int. 4600
Email: neuquen@inadi.gov.ar
Dirección: Sargento Cabral 36 - Ciudad de Neuquén

DELEGACIÓN DEL INADI EN SAN LUIS
Presidenta: Dra. María José Lubertino
Delegada/o: Julia Contreras
Teléfono: 0800-999-2345 / (02652) 424027 Int.137
Email: sanluis@inadi.gov.ar
Dirección: Avenida Ejército de los Andes 950 - Ciudad de San Luis - Hall central del Rectorado de 8 a 14 horas

DELEGACIÓN DEL INADI EN TUCUMAN
Presidenta: Dra. María José Lubertino
Delegada/o: Graciela Cárdenas
Teléfono: 0800-999-2345 / Teléfono Local: (0381) 430 7397
Email: tucuman@inadi.gov.ar
Dirección: Av. Gobernador del Campo 9 - Horario de atención al público: 9 a 12 horas

jorgegustavot
Ex-membro
Mensagens: 165
Registado: terça, 04 mar 2008, 19:23

Super chistes gallegos, de Pepe Muleiro

Mensagempor jorgegustavot » quarta, 14 mai 2008, 14:43

Hoy 14/5 recibi un archivo de audio de un conocido, que se llama así: Audio sobre el caso de un albañil gallego, que trata de las peripecias de dicho albañil relatando un accidente para una empresa de seguros, por supuesto lo ridiculiza y todos se rien a costa de su relato. Me cayo bastante mal y no lo termine de escuchar. Lo mas asombroso, es que quienes relatan el hecho tiene acento español...lo que da a pensar que o es una imitacion del acento o se trata de personas oriundas de la peninsula iberica, que se burlan de sus coterraneos...por no decir que tenian cierto parecido a la forma gallega de hablar...
Me llama la atencion que vayan españoles contra españoles....De todas maneras no podia dejar de hacerles este comentario. Sera que existe una campaña en contra de Galicia??Saudos Gustavo (no andan los acentos de mi tecldo, pido disculpas)

flypp
Mensagens: 38
Registado: quinta, 04 out 2007, 12:02

Super chistes gallegos, de Pepe Muleiro

Mensagempor flypp » quarta, 14 mai 2008, 14:54

As cousas tómanse pola tremenda.

Ese audio en cuestión escoiteino innumerables veces e a verdade e que está realmente ben. En ningún momento está feito a mala idea, pois está moi currado e por ningún momento se trata á persoaxe galega con desprecio algún.

Oense moitas risas porque para unha persoa cun mínimo sentido do humor é inevitable. Un audio moi recomendado, agás para persoalidades moi susceptibles.

¡Ah!, o audio corresponde a un "gag" que se deu nun programa de radio español (e non é acento español, pois españois somos tamén os galegos, era acento castelán) e debido a gran aceptación que tivo difúndese moi ben pola rede.

Se nos enfadamos con cousas tan ben feitas... ¿cómo terían que estar os de Lepe?

jorgegustavot
Ex-membro
Mensagens: 165
Registado: terça, 04 mar 2008, 19:23

Super chistes gallegos, de Pepe Muleiro

Mensagempor jorgegustavot » quarta, 14 mai 2008, 15:11

Puede ser que estemos un poco susceptibles, pero siempre la broma es para con los mismos, y eso ya me tiene personalmente bastante cansado. Tenemos diferente sentido del humor porque a mi no me causo gracia alguna. Cuando hice referencia a español quise diferenciar el castellano peninsular del americano, mas bien del sudamericano, que tiene bastante poco que ver.


Voltar para “Caixón de xastre”

Quem está ligado:

Utilizadores neste fórum: Nenhum utilizador registado e 3 visitantes